Muhammad Adib Ansharri = Anak yg baik budinya dan penyayang kepada sesama.
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Adib = Baik budi
- Ansharri = Penyayang
|
Muhammad Fattah = Semoga anak ini menjadi anak yang bisa membuka pintu rahmat dan rejeki
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Fattah = Pembuka (dari Asmaul Husna Al-Fattah)
|
Muhammad Ghani Ilmy Hanan Rochimat = Anak lelaki yang kelak jadi orang kaya akan ilmu dan rezeki serta penyayang.
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Ghani = Orang kaya
- Ilmy = Ilmu
- Hanan = Rezeki
- Rochimat = Penyayang
|
Muhammad Ghofran Pradana = Anak pertama yang penyabar dan pemaaf
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Ghofran = Pemaaf / penyabar
- Pradana = Pertama
|
Muhammad Harith Irfan
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Harith = Kuat, berusaha
- Irfan = Kebijaksanan, kesyukuran, pengetahuan
|
Muhammad Irfan Arsyad = Pengikutnya Nabi Muhammad yang berilmu pengetahuan dan selalu diberi petunjuk oleh Allah Swt.
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Irfan = Yang berilmu pengetahuan
- Arsyad = Yang selalu diberi petunjuk
|
Muhammad Irfan Nafian
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Irfan = Pengetahuan
- Nafian/Nafi = Yang bermanfaat
|
Muhammad Naufal = Anak yang tampan, dermawan lagi terpuji
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Naufal = Tampan dan dermawan
|
Muhammad Naufal Zuhdi Makarim = Muhammad laki-laki yang tampan yang memiliki sifat zuhud & berakhlaq mulia.
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Naufal = Tampan dan dermawan
- Zuhdi = Zuhud (rendah hati) terhadap harta dunia
- Makarim = Memiliki akhlaq yang mulia
|
Muhammad Rafif Sava = Anak soleh yang berpembawaan tenang dan menjadi pengikut Nabi Muhammad SAW
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Rafif = Anak yg soleh
- Sava = Tenang
|
Muhammad Ramadhan
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Ramadhan = Lahir pada bulan suci ramadhan
|
Muhammad Rayyan
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Rayyan = Pintu surga bagi orang-orang yang berpuasa (Arab)
|
Muhammad Zhafran Aqila = Orang yang beruntung karena menggunakan akalnya (panjang akalnya)
- Muhammad = Nama rasul sang pembawa risalah kebenaran
- Zhafran = Orang yang beruntung
- Aqila = Berakal
|
Mujahid Munib = Pejuang yang kembali ke jalan Allah
- Mujahid = Pejuang, prajurit (Arab)
- Munib = Kembali ke jalan Allah (Arab)
|
Munadhil Parahita = Pejuang yang memerhatikan kesejahteraan orang lain
- Munadhil = Pejuang (Arab)
- Parahita = Memperhatikan kesejahteraan orang lain (Jawa)
|
Muqsith Munadhil = Pejuang yang berbuat adil
- Muqsith = Berbuat adil (Arab)
- Munadhil = Pejuang (Arab)
|
Muqsith Nadir = Berbuat adil, indah dan elok
- Muqsith = Berbuat adil (Arab)
- Nadir = Indah dan elok (Arab)
|
Murfid Ifat = Penolong yang senantiasa menjaga diri (menyucikan)
- Murfid = Penolong (Arab)
- Ifat = Menyucikan, senantiasa menjaga diri (Arab)
|
Muzakki Hanif = Muslim yang teguh dalam mengeluarkan zakat
- Muzakki = Yang mengeluarkan zakat (Arab)
- Hanif = Muslim yang teguh, yang berpegang teguh pada Islam (Arab)
|
Nabhan Radinka = Mulia (terkenal) dan bahagia
- Nabhan = Mulia, terkenal (Arab)
- Radinka = Bahagia, senang bermain (Teutonic)
|
Nabil Abimanyu = Terhormat dan tidak takut kesulitan
- Nabil = Terhormat (Arab)
- Abimanyu = Tidak takut kesulitan (Jawa)
|
Nabil Hadrian = Pria terhormat dari lautan
- Nabil = Terhormat (Arab)
- Hadrian = Pria dari lautan (Latin)
|
Nadhif Abel Pranaja
- Nadhif = Bersih (Arab)
- Abel = Nafas kehidupan (Latin)
- Pranaja = Anak laki-laki (Kawi)
|
Nadindra Yaga = Anak sungai yang besar dan dalam
- Nadindra = Sungai yang besar dan dalam (Jawa)
- Yaga = Anak, putra (Jawa)
|
Nail Rabani = Semoga menjadi orang yg ikhlas memberi karena Allah SWT
- Nail = Yang suka memberi
- Rabani = Allah SWT
|
Nala Rush = Jantung hati yang berambut merah
- Nala = Jantung hati (Jawa)
- Rush = Si rambut merah (Prancis)
|
Nara Paramudya = Manusia yang bijaksana
- Nara = Orang, manusia (Jawa)
- Paramudya = Bijaksana (Jawa)
|
Nararya Pilar Mahardika = Semoga menjadi seseorang yang dimuliakan karena dia memiliki tiang/pilar ilmu dan agama
- Nararya = Seseorang yang dimuliakan
- Pilar = Tiang penguat
- Mahardhika = Berilmu dan beragama
|
Nardi Nararya = Kumpulan orang baik yang dimuliakan
- Nardi = Kumpulan orang baik (Jawa)
- Nararya = Dimulliakan (Jawa)
|
Narendra Erabbani Hartanto = Pria, orang kuat, orang yg berkuasa karena Allah dan berjiwa kaya
- Narayana, Narendra, Nareswara : 1) Pria, orang kuat, orang yg berkuasa (Sansekerta). 2) Raja (Indonesia)
- Erabbani, Rabbani : 1) Hebat. Luar biasa (Afrika). 2) Karena Allah semata-mata (Arab)
- Hartanta, Hartanto : Berjiwa kaya (Indonesia)
|
Naufal Dhaifullah = Pemuda yg tampan, semoga benar-benar menjadi tamu Allah SWT
- Naufal = Pemuda yg tampan, dermawan
- Dhaifullah = Tamu Allah SWT.
|
Naufal Jawad = Dermawan yang pemurah
- Naufal = Darmawan (Arab)
- Jawad = Pemurah (Arab)
|
Naufal Shidqii = Anak yang tampan dan jujur
- Naufal = Pemuda yg tampan, dermawan
- Shidqii = Jujur, benar
|
Naufal Wibowo = Anak laki-laki yg tampan luar dalam serta arif dan bijaksana
- Naufal = Laki-laki yang tampan, semoga jadi anak yg tampan paras, hati dan budi pekertinya
- Wibowo = Semoga jadi laki-laki yang berwibawa, arif dan bijaksana
|
Naufal Zaki = Pemuda tampan yang tumbuh dengan baik
- Naufal = Pemuda yg tampan, dermawan
- Zaki = Pertumbuhan yang baik
|
Nayaka Hakam = Pemimpin dan hakim yang bijaksana
- Nayaka = Pemimpin (Jawa)
- Hakam = Hakim yang bijaksana (Arab)
|
Nayaka Singgih = Pemimpin yang sungguh-sungguh
- Nayaka = Pemimpin (Jawa)
- Singgih = Sungguh, kesungguhan (Jawa)
|
Neema Vega = Berkah seperti bintang terang
- Neema = Berkah
- Vega = Bintang terang
|
Nicander Arganta = Pemenang yang berkedudukan tinggi
- Nicander = Pemenang (Yunani)
- Artganta = Berkedudukan tinggi (Jawa)
|
Nicander Yuda = Pemenang dan ahli siasat perang
- Nicander = Pemenang (Yunani)
- Yuda = Ahli siasat perang (Melayu)
|
Nino Syafiq = Anak kecil yang sanga lemah lembut
- Nino = Anak kecil (Spanyol)
- Syafiq = Sangat lemah lembut (Arab)
|
Nugraha Suwadana = Anugerah memiliki wajah tampan dan ramah
- Nugraha = Anugerah (Jawa)
- Suwadana = Memiliki wajah tampan dan ramah (Jawa)
|
Nugraha Syarif = Anugerah yang mulia
- Nugraha = Anugerah (Jawa)
- Syarif = Mulia (Arab)
|
Nur Izzan Natrah
- Nur = Cahaya
- Izzan = Kepatuhan
- Natrah = Gembira
|
Odette Darwin = Ksatria kecil (pecinta rumah tangga), teman yang baik
- Odette = Pecinta rumah tangga, ksatria kecil (Prancis)
- Darwin = Teman yang baik (Celtic)
|
Ojwala Indurasmi = Menjulang ke angkasa bagaikan sinar rembulan.
- Ojwala = Menjulang ke angkasa (Jawa)
- Indurasmi = Sinar rembulan (Jawa)
|
Oliver Nathaniel Chandra = Anak cakep dan baik, penuh kasih sayang, karunia dari Tuhan
- Oliver = Baik dan penuh kasih sayang
- Nathaniel = Karunia Tuhan
- Chandra = Cakep
|
Opal Suwardi = Batu permata yang memancar dengan indah
- Opal = Batu permata (Jawa)
- Suwardi = Memancar dengan indah (Jawa)
|
Ota Waranggana = Berwajah elok (penyanyi) dan makmur
- Ota = Makmur (Ceko)
- Waranggana = Berwajah elok, penyanyi (Jawa)
|
Ozzie Mahardika = Prajurit Tuhan yang berbudi luhur
- Ozzie = Prajurit Tuhan (Inggris)
- Mahardika = Berilmu, berbudi lihur (Jawa)
|
Padika Dama Rangkaibumi = Syair tentang cinta yang merangkai bumi
- Padika = Syair (Sansekerta)
- Dama = Ikatan Kasih (Sansekerta)
- Rangkaibumi = Merangkaibumi
|
Padraic Bobby = Bangsawan yang sangat brilian
- Padraic : bangsawan (Irlandia)
- Bobby : sangat brilian (Inggris)
|
Pandjiputra Nugraha = Anak laki-laki yang diberi kelebihan, anugerah
- Pandjiputra/Panji, Pandji : Yg diberi kelebihan (Jawa) + Putra : Anak laki-laki
- Nugraha, Nugroho : Pemberian, anugerah (Indonesia)
|
Pandu Wijaya Kusuma = Bunga berwarna putih kekuningan yang memiliki keunggulan
- Pandu = Putih kekuningan (Melayu)
- Wijaya Kusuma = Bunga yang memiliki keunggulan (Jawa)
|
Pangestu Romero = Pengembara yang mendapat berkat dan restu
- Pangestu = Mendapat berkah dan restu (Jawa)
- Romero = Pengembara (Barat)
|
Pradipta Raditya = Semoga menjadi anak yang berguna, memberi penerangan dan pencerahan bagi siapa saja, seperti cahaya matahari.
- Pradipta = Cahaya
- Raditya = Matahari
|
Pramata Rahagi = Mutiara, permata yang bersinar
- Pramata : Mutiara, permata (Jawa)
- Rahagi : Bersinar (Jawa)
|
Pranaja Zayan = Anak laki-laki yang sangat elok wajahnya
- Zayan = Sangat elok wajahnya (Arab)
- Pranaja = Anak laki-laki (Jawa)
|
Prataya Mahardika = Terpercaya dan berbudi luhur
- Prataya = Terpercaya (Jawa)
- Mahardika = Berilmu, berbudi luhur (Jawa)
|
Pratisara Yudanta = Pejuang di garis depan yang kuat dalam peperangan
- Pratisara = Pejuang di garis depan (Jawa)
- Yudanta = Kuat dalam peperangan (Jawa)
|
Prawira Wanikiya = Elang yang pemberani
- Prawira = Pemberani (Jawa)
- Wanikiya = Elang (Lakota)
|
Prayagati Yudanta = Kuat dalam peperangan dan bersiaga dalam tindakan
- Prayagati = Bersiaga dalam tindakan (Jawa)
- Yudanta = Kuat dalam peperangan (Jawa)
|
Pricha Kamali = Pelindung (pembimbing) yang pandai
- Pricha = Pandai (Thailand)
- Kamali = Pembimbing, pelindung (Mahana)
|
Putra Immanuel Eka
- Putra = Anak laki-laki
- Immanuel = Tuhan Beserta Kita,
- Eka = Pertama
|
Putrama Alun Tulodho = Putra pertama yang senantiasa bagaikan ombak, dapat menjadi suri teladan yang baik dimanapun dia berada.
- Putrama = putra pertama
- Alun = Ombak. Ombak bersifat terus menerus/senantiasa ada
- Tulodho = Teladan.
|
Qa'id Hadyan = Komandan perang yang berpangkat tinggi
- Qa'id = Komandan perang (Arab)
- Hadyan = Berpangkat tinggi, berkedudukan tinggi (Jawa)
|
Qabil Patu = Pelindung setia serta cakap
- Qabil = Cakap, terampil (Arab)
- Patu = Seorang pelindung (Sansekerta)
|
Qadama Aldridge = Raja yang pemberani
- Qadama = Pemberani (Arab)
- Aldridge = Raja (Jerman)
|
Qadama Basir = Pemberani dan berpikir tajam (cerdas)
- Qadama = Pemberani (Arab)
- Basir = Cerdas, berpikiran tajam (Turki)
|
Qaid Arkana = Pemimpin yang berhati terang
- Qaid = Pemimpin (Arab)
- Arkana = Berhati tenang (Arab)
|
Qaisar Muhammad Naufal = Raja yang terpuji dan tampan
- Qaisar = Raja
- Muhammad = Nabi Muhammad (terpuji)
- Naufal = Tampan
|
Qaiser Gentza Abyaz = Kaisar yang cerdas pembawa damai
- Qaiser = Kaisar, raja
- Gentza = Damai
- Abyaz = Cerdas & pintar
|
Qatrunada Alejandro = Tetesan embun pelindung umat manusia
- Qatrunada = Tetesan embun (Arab)
- Alejandro = Pelindung umat manusia (Spanyol)
|
Qurunulbahri Ambert = Cahaya mutiara yang terang gemerlap
- Qurunulbahri = Mutiara (Arab)
- Ambert = Cahaya yang terang germelap (Jerman)
|
Quthb Anders = Pemimpin yang kuat dan gagah berani
- Quthb = Pemimpin (Arab)
- Andres = Kuat, gagah berani (Swedia, Yunani)
|
Quthb Bratajaya = Pemimpin dengan tingkah laku terpuji
- Quthb = Pemimpin (Arab)
- Bratajaya = Tingkah laku terpuji (Jawa)
|
Radhika Aditya = Anak yang menjadi penerang dan selalu makmur
- Radhika = Makmur, sukses
- Aditya = Matahari
|
Radhin Nabil Alauna = Orang yang ikhlas, mulia dan tinggi derajatnya
- Radhin = Ikhlas, ridho
- Nabil = Mulia, bersih
- Alauna = Tinggi derajatnya
|
Radinka Kevan = Bahagia dan tampan
- Radinka = Bahagia, senang bermain (Teutonic)
- Kevan = Tampan (Irlandia)
|
Radithya Arkaan = Sinar matahari yang cerah/mulia
- Radithya = Sinar matahari (Sanksekerta)
- Arkaan = Mulia
|
Rafa Fauzan Kamil = Kemenangan bahagia yang memiliki sifat-sifat baik dan sempurna
- Rafa = Bahagia, kaya raya (Arab)
- Fauzan = Kemenangan (Arab)
- Kamil = Memiliki sifat baik dan sempurna (Arab)
|
Rafael Donald
- Rafael = Disembuhkan oleh Allah, malaikat agung (Ibrani)
- Donald = Pemimpin dunia (Irlandia)
|
Rafandra Aqlan Lazuardi = Semoga menjadi orang yang dengan kesejahteraan, keberanian dan kecerdasannya membuat dunia lebih cerah seperti cerahnya langit biru
- Rafandra, Rafa = Kesejahteraan + Andra = Keberanian
- Aqla = Kecerdasan
- Lazuardi = Langit Biru (pagi) Yang Cerah
|
Rafardhan Athalla
- Rafardhan = Cahaya
- Athalla = Anugerah Allah SWT.
|
Raffertha Varen
- Raffertha = Kesejahteraan
- Varen = Superior
|
Rafi'i Naufal = Dermawan yang tinggi derajatnya
- Rafi'i = Tinggi derajatnya (Arab)
- Naufal = Dermawan (Arab)
|
Rafif Jamil = Berakhlak baik, tampan, dan gagah
- Rafif : berakhlak baik (Arab)
- Jamil : tampan, gagah (Arab)
|
Rafiq Zaim = Brigadir jendral yang penolong
- Rafiq = Penolong (Arab)
- Zaim = Brigadir jendral (Arab)
|
Rai Conradine = Kepercayaan dari penasihat yang bijaksana
- Rai = Kepercayaan (Jepang)
- Conradine = Penasihat yang bijaksana (Teutonic)
|
Raid Darka = Pemimpin yang cinta damai
- Raid = Pemimpin (Arab)
- Darka = Cinta damai (Jawa)
|
Raid Khairy = Pemimpin yang banyak kebaikannya
- Raid = Pemimpin (Arab)
- Khairy = Banyak kebaikan (Arab)
|
Raihan Bagas = Semoga menjadi anak yg sehat dan dapat mengharumkan nama keluarga lewat prestasinya
- Raihan = Wangi
- Bagas = Sehat
|
Rainer Hastungkara = Prajurit bijak yang sungguh-sungguh menghadapi masalah
- Rainer = Prajurit bijak (Teutonic)
- Hastungkara = Kesungguhan mengahadapi masalah (Jawa)
|
Raja Ahyan Ahurayazda = Pemimpin yang bijaksana sebagai hadiah dari Allah SWT
- Raja = Pemimpin
- Ahyan = Hadiah dari Allah (Arab)
- Ahurayazda = Lord of wise (Persia)
|
Raja Muhammad Farhan Shah
- Raja = Ketua
- Muhammad = Yang terpuji
- Farhan = Kegembiraan
- Shah = Pemimpin
|
Rakha Dhananjaya
- Rakha = Kakak
- Dhananjaya = Nama besar Arjuna setelah jadi raja, pemimpin agama, pemimpin pemerintahan
|
Rakhaa Yusuf Anugrah
- Rakha = Hidupnya senang (Arab)
- Yusuf = Nama nabi
- Anugrah = Anugrah dari Allah SWT.
|
Rakhman Saputra = Putra dari orang yg berilmu yang pengasih
- Rakhman : Pengasih
- Syahputra, Saputra : Putra dari orang yg berilmu
|
Raksi Bakri Kanigara = Bunga matahari yang berbau harum pada pagi hari
- Raksi : berbau harum (Melayu)
- Bakri : pagi hari (Melayu)
- Kanigara : bunga matahari (Jawa)
|
Ramadanish Danial Wijaya = Semoga anak memiliki pengetahuan dan kebijaksanaan, dan selalu memperoleh kemenangan
- Ramadanish, Ramadhan : Bulan Ramadhan bulan yang suci + Danish : Kebijaksanaan, kearifan, pengetahuan (Afrika)
- Danial : Pengetahuan, bijak, hikmat (Arab)
- Wijaya : Kemenangan
|
Raphaela Brainard = Burung gagak yang berani yang disembuhkan Tuhan
- Raphaela : yang disembuhkan Tuhan (Ibrani)
- Brainard : burung gagak yang berani (Jerman)
|
Rasya Muhammad Athaya = Semoga anakku sebagai hadiah dr Allah akan menjadi umatnya nabi Muhammad yang senantiasa solat dan bersyukur
- Rasya, Raki = Sholat + Syakir = Syukur
- Muhammad = Nabi Muhammad
- Athaya = Petunjuk/Hadiah dr Allah
|
Rasyid Salman Yusuf = Insya Allah Rasyid akan menjadi laki2 yang ganteng, selalu diberi petunjuk oleh Allah SWT, dan selamat dunia akhirat
- Rasyid = Yang diberi petunjuk
- Salman = Yang selamat
- Yusuf = Nama nabi
|
Regan Tristan = Raja yang gagah berani
- Tristan = Gagah berani (Welsh)
- Regan = Raja (Celtic)
|
Reiner Putra = Anak laki-laki ksatria yang bijaksana
- Reiner = Ksatria yang bijaksana
- Putra = Anak laki-laki
|
Reyhan Tamim = Bunga yang aromanya wangi dan memiliki daya cipta sempurna
- Reyhan = Bunga yang aromanya wangi (Turki)
- Tamim = Memiliki daya cipta sempurna (Arab)
|
Reynard Aurelius Manuel = Orang yang Gagah Berani, Bijaksana, Sukses, Bahagia & selalu disertai Tuhan
- Reynard = Gagah Berani & Bijaksana
- Aurelius = Sukses & Bahagia
- Manuel = Disertai Tuhan
|
Ricardo Agathon = Pemimpin yang terkenal karena kebaikan dan keramahannya
- Ricardo = Pemimpin
- Agathon = Terkenal karena kebaikan dan keramahannya
|
Rifqi Ma'mun = Saudara (kawan pendamping) baik yang dipercaya
- Rifqi = Kawan pendamping, sudara baik (Arab)
- Ma'mun = Dipercaya (Arab)
|
Rijal Bagas = Anak laki-laki yang tegap dan kuat
- Rijal = Anak laki-laki(Arab)
- Bagas = Tegap dan kuat(Jawa)
|
Rijal Ramadhan = Anak laki-laki yang lahir di bulan Ramadhan
- Rijal = Anak laki-laki (Arab)
- Ramadhan = Bulan Ramadhan (Arab)
|
Rikza Daffa = Orang yang dapat bertahan hingga akhir karena mempunyai pertahanan yang kuat
- Rikza = Orang yang dapat bertahan hingga akhir
- Daffa = Orang yang punya pertahanan yang kuat
|
River Ifham Asfari Karim = Sungai yang Memahami Perjalanannya, Sungai yang mengerti bagaimana harus mengalir dan kemana harus bermuara
- River = Sungai
- Ifham, Fahima = Memahami atau mengerti (Arab)
- Asfari, Safar = Perjalanan (Arab)
- Karim = Bijaksana (Arab)
|
Sabian Belden = Tuan rumah surga dari lembah yang indah
- Sabian = Tuan rumah surga (Ibrani)
- Belden = Dari lembah yang indah (Teutonic)
|
Sabqi Nararya = Putra yang menjadi keutamaan orangtuanya dan dimuliakan oleh lingkungannya dan orang lain
- Sabqi = Keutamaanku (Sansekerta)
- Nararya = Yang dimuliakan (Sansekerta)
|
Saddam Hussein = Penguasa yang perkasa dan bagus
- Saddam = Penguasa yang perkasa (Arab)
- Hussein = Bagus (Arab)
|
Sajid Sakhiy = Orang yang bersujud kepada Allah dan murah hati
- Sajid = Orang yang bersujud kepada Allah (Arab)
- Sakhiy = Murah hati (Arab)
|
Sakti Sambara = Siap membela kebenaran dan kekuatan hebat
- Sakti = Energi, kekuatanya hebat (Jawa)
- Sambara = Siap membela kebenaran (Jawa)
|
Sakya Waranggana = Berwajah elok (penyanyi) dan bahagia
- Sakya = Kebahagiaan (Jawa)
- Waranggana = Berwajah elok, penyanyi (Jawa)
|
Sami Rif'at = Tinggi kedudukan dan martabatnya
- Sami = Tinggi kedudukannya (Arab)
- Rif'at = Tinggi martabatnya (Arab)
|
Schneider Ithnan = Pelaut yang perkasa dan tampan
- Schneider = Tampan (Jerman)
- Ithnan = Pelaut yang perkasa (Ibrani)
|
Seifried Zoe = Kehidupan, kedamaian dan kemenangan
- Seifried = Kedamaian dan kemenangan (Teutonic)
- Zoe = Hidup, kehidupan (Yunani)
|
Sein Octavia = Putra kedelapan yang bersih dari dosa
- Sein = Bersih dari dosa (Basqua)
- Octavia = Putra kedelapan (Barat)
|
Seth Alexander = Sang panglima besar yang terpilih
- Seth = yang terpilih
- Alexander = panglima besar
|
Setyo Dwi Cahyo = Setia Dua Cahaya
- Setyo = Setia
- Dwi = Dua ( anak Kedua )
- Cahyo = Cahaya
|
Shadiq Iskander = Orang yang tulus dalam setiap ucapannya adalah pelindung manusia
- Shadiq = Orang yang tulus dalam setiap ucapannya (Arab)
- Iskander = Pelindung manusia (Afganistan)
|
Shallom Haverim Calvary
- Shallom = salam damai
- Haverim = altar pemujaan
- Calvary = nama bukit di Israel artinya bukit kemenangan, damai dalam kemenangan
|
Sheridan Odakota = Pria yang liar dan buas, namun bersahabat
- Sheridan = Pria yang liar dan buas (Celtic)
- Odakota = Bersahabat (Lakota)
|
Siva Keefe Savero = Anak yang tampan, beruntung dan cemerlang
- Siva = Beruntung
- Keefe = Cakep, tampan
- Savero = Cemerlang
|
Sonny Raynar = Anak laki-laki seorang prajurit yang kuat
- Sonny = Anak laki-laki (Inggris)
- Raynar = Prajurit yang kuat (Jawa)
|
Sulthan Mahdy Khosyi' = Bukti yang kuat bagi orang yang khusyuk dalam Shalat adalah hidayah
- Sulthan = Bukti yang kuat (Arab)
- Mahdy = Mendapat hidayah (Arab)
- Khosyi' = Orang yang khusyuk dalam shalat (Arab)
|
Syaddad Nabhan = Kuat dan mulia (terkenal)
- Syaddad = Kuat, sangat pemberani (Arab)
- Nabhan = Mulia, terkenal (Arab)
|
Syafiq Hauzan = Manusia yang sangat lemah lembut
- Syafiq = Sangat lemah lembut (Arab)
- Hauzan = Mahluk manusia (Arab)
|
Syahdu Fauzan Abdillah = Saksi Kemenangan Hamba Allah SWT.
- Syahdu, ‘Aasyhadu = Saksi/tenang
- Fauzan = Kemenangan
- Abdillah = Hamba Allah
|
Syarahil Jamil = Nama kabilah yang tampan dan gagah
- Syarahil = Nama kabilah (Arab)
- Jamil = Tampan dan gagah (Arab)
|
Syarif Muammar = Orang terhormat dan mulia yang berumur panjang
- Syarif = Orang yang terhormat dan mulia (Arab)
- Muammar = Berumur panjang (Arab)
|
Taufiq Hidayat = Pertolongan Allah (limpahan Allah) dan penunjuk kebenaran
- Taufiq = Limpahan Allah, pertolongan Allah (Arab)
- Hidayat = Penunjuk kebenaran (Arab)
|
Teguh Jaka = Pemuda yang berolah pikir, kukuh dan kuat
- Teguh = Kukuh dan kuat (Jawa)
- Jaka Budaya = Pemuda yang berolah pikir (Jawa)
|
Thahir Shafwan = Bersih, suci dan jernih
- Thahir = Bersih, suci (Arab)
- Shafwan = Jernih (Arab)
|
Toni Teodoric = Penguasa rakyat yang patut dipuji, luar biasa cerdasnya
- Toni = Patut dipuji, luar biasa cerdasnya (Latin)
- Teodoric = Penguasa rakyat (Jerman)
|
Torrence Vincent = Penahluk (pemenang)dari bukit terjal berbatu
- Torrrene = Dari bukit terjal berbatu (Irlandia)
- Vincent = Penahluk, pemenang (Latin)
|
Tresna Taruna = Remaja yang penuh cinta kasih
- Tresna = Cinta, kasih, sayang (Jawa)
- Taruna = Remaja (Melayu)
|
Tristan Putra = Anak laki-laki ksatria
- Tristan : 1) Seorang pria dalam kesedihan (Celtic) 2) Nama salah satu ksatria meja bundar (Legenda King Arthur)
- Putra : Anak laki-laki
|
Trystan Truman = Gagah berani dan jujur
- Trystan = Gagah berani (Welsh)
- Truman = Jujur (Inggris)
|
Tsani Rafif = Anak kedua yang bersifat penolong
- Tsani = Yang kedua (Arab)
- Rafif = Penolong (Arab)
|
Umar Ayyasy = Nama khalifah kedua yang panjang umur
- Umar = Nama khalifah kedua (Arab)
- Ayyasy = Panjang umur (Arab)
|
Umar Jaeweny Rochmat
- Umar = Sahabat nabi yang kukagumi
- Jaeweny = Menjiwai hidup di dunia ini
- Rochmat = Diberkahi
|
Umran Abdul Hadi = Hamba Allah yang memberi hidayah dan kemakmuran
- Umran = Kemakmuran (Arab)
- Abdul Hadi = Hamba Allah yang memberi hidayah (Arab)
|
Utsman Abiyu = Nama khalifah ketiga yang mulia jiwanya
- Utsman = Nama khalifah ketiga (Arab)
- Abiyu = Mulia jiwanya (Arab)
|
Vadin Valdis = Pembicara (bagus) yang lincah di medan perang
Vadin = Pembicara (Hindi)
- Valdis = Lincah di medan perang (Teutonic)
|
|
|
|
|
|
1 komentar:
mas, boleh ijin hapus nama anak saya dari list nama anak? nama : River Ifham Asfari Karim
terima kasih sebelumnya